Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le service - au sens de : repas | der Service Pl.: die Services | ||||||
| les forces spéciales f. Pl. [MILIT.] | der Special Air Service [Abk.: SAS] | ||||||
| l'utilisateur d'ASE m. [TECH.] | der Zuordnungs-Kontroll-Service-Element-Benutzer | ||||||
| le service - au sens de : société de services | der Dienst Pl.: die Dienste | ||||||
| le service - restaurant, bar | die Bedienung Pl. | ||||||
| le service - au sens de : vaisselle | das Service Pl.: die Service | ||||||
| le service - au sens de : faveur | der Gefallen Pl.: die Gefallen | ||||||
| le service [REL.] | der Gottesdienst Pl.: die Gottesdienste | ||||||
| le service | die Aufwartung Pl.: die Aufwartungen | ||||||
| le service | der Gebrauch Pl. | ||||||
| le service | die Gefälligkeit Pl. | ||||||
| le (oder: la) +Subst. de service | der (oder: die) +Subst. vom Dienst | ||||||
| le service | der Betrieb kein Pl. - i. S. v.: Funktionieren | ||||||
| le service - au sens de : pourboire | das Bedienungsgeld Pl.: die Bedienungsgelder | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| au service | in Dienst | ||||||
| de service | Dienst habend | ||||||
| de service | diensthabend | ||||||
| de service | dienstlich | ||||||
| en service | im Dienst | ||||||
| en service | in Betrieb | ||||||
| libre-service auch: libre service | Selbstbedienungs... | ||||||
| du service d'information | nachrichtendienstlich | ||||||
| apte au service | diensttauglich Adj. | ||||||
| exempt(e) de service | dienstfrei | ||||||
| réservé(e) au service | nur für den Dienstgebrauch | ||||||
| bon pour le service (militaire) | wehrdiensttauglich | ||||||
| en dehors du service | außerdienstlich | ||||||
| en libre-service (auch: libre service) [KOMM.] | Selbstbedienungs... | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qui Pron. | der | die | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci Pron. - Pl.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là Pron. - Pl.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle Pron. - Pl.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| après-vente m./f. Adj. | Service... | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eure | die eure | das eure auch: euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre Pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le tien, la tienne Pron. | der deinige | die deinige | das deinige [form.] | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der eurige | die eurige | das eurige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le vôtre, la vôtre Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige auch: Ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der ihrige | die ihrige | das ihrige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le mien, la mienne Pron. | der meinige | die meinige | das meinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
| le sien, la sienne Pron. | der seinige | die seinige | das seinige [form.] veraltend - Possessivpronomen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être de service | seinen Dienst versehen | versah, versehen | | ||||||
| être hors service | außer Betrieb sein | war, gewesen | | ||||||
| reprendre le service | den Dienst wieder aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| demander un service à qn. | jmdn. um einen Gefallen bitten | bat, gebeten | | ||||||
| mettre qc. en service | etw.Akk. in Betrieb nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Betrieb nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Betrieb setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettre qc. hors service | etw.Akk. außer Funktion setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| rendre service à qn. | jmdm. behilflich sein | war, gewesen | | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. einen Gefallen erweisen | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. einen Gefallen tun | ||||||
| être de service - activité professionnelle | Dienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être de service - pharmacie | Bereitschaftsdienst haben | hatte, gehabt | | ||||||
| être en service | im Einsatz sein | war, gewesen | - Polizist | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'instituteur stagiaire m. | l'institutrice stagiaire f. [BILDUNGSW.] | der Grundschullehrer | die Grundschullehrerin während des pädagogischen Praktikums | ||||||
| service fourni et consommé par l'entreprise elle-même | die Gemeinkostenleistung | ||||||
| service public de la ville de Munich équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Kreisverwaltungsreferat Pl.: die Kreisverwaltungsreferate | ||||||
| service public équivalant à la mairie, à la préfecture [ADMIN.] | das Bürgeramt Pl.: die Bürgerämter | ||||||
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | der Staatssicherheitsdienst Pl.: die Staatssicherheitsdienste | ||||||
| services de sécurité dans l'ancienne RDA [HIST.] | die (seltener: der) Stasi [ugs.] (kurz für: der Staatssicherheitsdienst der DDR) | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le baron tzigane [MUS.] - opérette de Johann Strauss | Der Zigeunerbaron | ||||||
| Le Chevalier à la rose [MUS.] - opéra en trois actes composé par Richard Strauss | Der Rosenkavalier | ||||||
| Crasse-Tignasse [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| Pierre l'Ébouriffé [LIT.] - livre pour enfants | (Der) Struwwelpeter - Titel eines Kinderbuchs | ||||||
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder antreten | ||||||
| reprendre du service | den (oder: seinen) Dienst wieder aufnehmen | ||||||
| à ton service ! | Gern geschehen! | ||||||
| À votre service ! | Gern geschehen! | ||||||
| rendre un service à qn. | jmdm. eine Gefälligkeit erweisen | ||||||
| un service en vaut un autre | eine Hand wäscht die andere | ||||||
| La montagne accouche d'une souris. [fig.] | Der Berg kreißt und gebiert eine Maus. | ||||||
| Le magicien d'Oz [LIT.] | Der Zauberer von Oz [Kinderliteratur] | ||||||
| service tout compris | die Rundumversorgung Pl. hauptsächlich [Tourismus] | ||||||
| un service en vaut un autre | eine Liebe ist der anderen wert veraltend | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gebrauch, Gottesdienst, Abteilung, Tafelgeschirr, Gefallen, Dienststelle, Referat, Schaltbedingungen, Gästeservice, Militärdienst, Bedienung, Bedienungsgeld, Aufschlagspiel, Gefälligkeit, Dienstleistung, Aufwartung | |
Werbung







